Syngi a écrit :
... bien intéressant dis-donc...
et depuis tu aller voir le film ou pas ?
Tokyo Drift by Teriyaki Boyz http://www.youtube.com/watch?v=ZCtqKWtE3YU
I wonder if you know,
How they live in Tokyo,
If you seen it then you mean it
Then you know you have to go.
Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
(repeat)
Irasha ii, omachidou sama,
kenso mamire no konomachi no ensou dama,
tamani ichido tsuite oide,
sekaijyu miru yo suruhodona goukana,
Japan, Ichiban,
Jump around saruchie no deban,
Teriyaki Boyz in the place to be,
Misete yarou (hai!) in the VIP.
Many many diamonds danglin,
Bag full of money we stranglin,
Hate me, fry me, bake me, try me,
All the above 'cause you can't get in,
I don't want no problem,
Because me professional,
Make you, shake your ketsu, (Thank you!)
Haters take it personal.
Like Kanada tai tetsu o now,
Drop it on lets go now (now),
Na nachima maeni netsu wo hassan,
Lets not chiki chima over,
Lets go nets go,
Tsuki iro over every color,
Esgo (e~? sugoi),
Need you, 'walk out' jyanai, negro,
New dekisora watashi mo big boy.
I wonder if you know,
How they live in Tokyo,
If you see me then you mean it
Then you know you have to go.
Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
(Phone rings)
Hai, Watashi Teriyaki, BOYS,
Atteyuuma ni fukitobasu, NOISE,
Manshini shitemasu de ghe-tto!
Banou kazumo fuete imasu,
Beishiku wa surprise, DE,
Maji mainichiga abunai, TTE,
Ninja fuu Kenja fuu,
Dakedo (Geisha!),
Wait! From the rocks say,
Tada no shita.
You should see me in the parking lot,
7-11 is the spot,
Fights with wings and shiny things,
And lions, tigers, bears, Oh my ride,
We're furious and fast,
Super sonic like JJ Phat,
And we rock cuz the wheels are fly,
Can't beat that with a baseball bat.
Like a ka(ahn)kiyou tokasa,
Mateba ii zehi soap site yo,
Intercept shite fuck site,
teki hanzai wa banzai,
Hora pants down,
From a back up on the post,
Dou itasu? kyou wa four points,
From far east coast to
Dousa sai,
(watashi no gaisudou!)
I wonder if you know,
How they live in Tokyo,
If you seen it then you mean it
Then you know you have to go.
Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
Yea, Japan mainichi doki doki desu,
Heat island tobi tobi de,
Moeruyou ni shite bochi bochi na,
Tamanegi dasasou kochi kochi eh
Heat up de dou risou,
Machijyu subette no-rikon.
Mecha kawarimondante sa?
fool, gocha gocha fast an' furious!
It's gotta be the shoes,
Gotta be the furs,
That's why ladies choose me,
All up in the news,
'Cause we so cute,
That's why we so huge,
Harajuku girls know how I feel,
They respect, I keeps it real.
Not a Chinaman 'cause I ain't from China man...
I am Japan man.
(Wa ta shi wa, tokyo suki,)
Wa ta shi no, Kuruma suteki)
You see him come and go out of the black Benz SLR.
(A na ta mo, tokyo suki)
I wonder where he get that kind of money?
(A na ta no, kuruma suteki.)
Don't worry about it.
Lets Go.
I wonder if you know,
How they live in Tokyo,
If you seen it then you mean it
Then you know you have to go.
Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
-Wonder if you know,
How they live in Tokyo,
If you seen it then you mean it
Then you know you have to go.
Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
Kerotan a écrit :lol bien trouvé !
et la traduction c'est pour quand
[b][color=blue]si pour vous une voiture sert pour aller d'un point A à un point B, vous n'avez jamais conduis de RX8[/color][/b]
Expert en tout et en rien surtout en rien, si vous avez besoin de rien appellé moi :)
[color=violet]IKTP forever[/color]
Kerotan a écrit :lol nan mais serieux cest long en+ ya de langlais melange ac du jap cest pas drole les gars
en+ ya plein de synonymes et d'homonymes qui ne sont differentiables que par ecriture diverses donc cest quasi impossible davoir une traduc coherente en francais
je suis toujours serieux tu devrait le savoir non
aller au travail tu doit rendre ta copie ce soir
[b][color=blue]si pour vous une voiture sert pour aller d'un point A à un point B, vous n'avez jamais conduis de RX8[/color][/b]
Expert en tout et en rien surtout en rien, si vous avez besoin de rien appellé moi :)
[color=violet]IKTP forever[/color]
Kerotan a écrit :lol je suis pas motive je suis en vacs
justement tu as plus de temps, sinon tu aurais pu nous dire "desoler pas le temps car trop de taf"
là c'est mort au boulot
[b][color=blue]si pour vous une voiture sert pour aller d'un point A à un point B, vous n'avez jamais conduis de RX8[/color][/b]
Expert en tout et en rien surtout en rien, si vous avez besoin de rien appellé moi :)
[color=violet]IKTP forever[/color]
Irasha ii, omachidou sama,
kenso mamire no konomachi no ensou dama,
tamani ichido tsuite oide,
sekaijyu miru yo suruhodona goukana,
Japan, Ichiban,
Jump around saruchie no deban,
Teriyaki Boyz in the place to be,
Misete yarou (hai!) in the VIP
Bienvenue,merci davoir attendu
(je ne saurais traduire ce vers)
pour une fois suis moi
faire qqchose daussi beau comme regarder le monde
japon numero un
jump around cest autour de saruchie(saruchie je connait pas la traduc)
teriyakiboy in the place to be
on va leur montrer (oui!) in the vip
voila le 1er para mais bon je trouve pas tres coherent en francais
Many many diamonds danglin,
Bag full of money we stranglin,
Hate me, fry me, bake me, try me,
All the above 'cause you can't get in,
I don't want no problem,
Because me professional,
Make you, shake your ketsu, (Thank you!) --->ketsu ca veut dire cul
Haters take it personal.
mais en fait jme rend compte que cest vulgaire comme toutes les chansons de hip hop et rap en fait lol
Voila la traduction si le copier-coller est conservé
Dérive tokyoe par Teriyaki Boyz http://www.youtube.com/watch?v=ZCtqKWtE3YU
Je m'émerveille si toi savez,
Comment ils vivent dans Tokyos,
Si toi le voyiez vous le signifiiez alors
Vous te savez alors devez aller.
Et vite furieux! (Kitaa!) (Dériver, Dériver, Dériver )
Et vite furieux! (Kitaa!) (Dériver, Dériver, Dériver )
(répéter)
Irasha ii, omachidou sama,,
kenso mamire aucun konomachi aucun ensou dama,
tamani ichido tsuite oide,,
sekaijyu miru yo suruhodona goukana,,
Japon, Ichiban,
Connecter provisoirement autour de saruchie aucun deban,
Teriyaki Boyz dans la place pour être,
Misete yarou (hai!) dans le VIP.
Beaucoup des beaucoup des diamants danglin,
Séquiper complet de argent nous stranglin,
Me détester, me frire, me cuire, me essayer,
Tout les te causez ci-dessus 'pouvez obtenez dans,
Je ne veux pas aucun problème,
Parce que me professionnelle,
Feriez vous, secouer votre ketsu, (Merci!)
Haineux le prennent personnel.
Like tai tetsu o maintenant,
Le déposer sur laisse va (maintenant ) maintenant,
Na nachima maeni netsu wo hassan,,
Laisser pas chiki chima fini,
Laisser vont réseaux vont,
Tsuki iro chaque couleur finie,
Esgo (e~? sugoi),
Te avoir besoin de, 'marcher hors ' jyanai, nègre,
Dekisora watashi mo grand nouveau garçon.
Je m'émerveille si toi savez,
Comment ils vivent dans Tokyos,
Si toi me voyez vous le signifiez alors
Vous te savez alors devez aller.
Et vite furieux! (Kitaa!) (Dériver, Dériver, Dériver )
Et vite furieux! (Kitaa!) (Dériver, Dériver, Dériver )
(Téléphoner cercles))
Hai, Watashi Teriyaki, Garçons,
Atteyuuma ni fukitobasu, Bruit,
Manshini shitemasu de ghe-tto!!
Banou kazumo fuete imasu,,
Beishiku wa surprise, DE,
Maji mainichiga abunai, TTE,,
Ninja fuu Kenja fuu,,
Dakedo (Geisha!),
Attendre! à partir de les rocks disent,
Tada aucun shita.
Vous should me voyez dans le stationnement lot,
7-11 est-l'endroit,
Batailles avec ailes et choses luisantes,
Et lions, tigres, ours, Ah mon trajet,
Nous're et rapides furieux,
Sonique formidable like Phat,
Et nous balançons cuz les roues sont mouche,
Ne peut pas battre cela avec un chauve-souris de base-ball.
Like ka (ahn) kiyou tokasa,
Mateba ii zehi site de savon yo,
Intercepter shite site de baise,
teki hanzai wa banzai,,
Hora halette vers le bas,
à partir de une sauvegarde sur poste,
Dou itasu? kyou wa quatre points,
à partir de côte este éloignée pour
Dousa sai,,
(watashi aucun gaisudou!)
Je m'émerveille si toi savez,
Comment ils vivent dans Tokyos,
Si toi le voyiez vous le signifiiez alors
Vous te savez alors devez aller.
Et vite furieux! (Kitaa!) (Dériver, Dériver, Dériver )
Et vite furieux! (Kitaa!) (Dériver, Dériver, Dériver )
Yea, Japon mainichi doki doki desu,
Chauffer île tobi tobi de,
Moeruyou ni shite bochi bochi na,,
Tamanegi dasasou kochi kochi hé
Chauffer sur de dou risou,
Machijyu subette aucun-rikon.
Mecha kawarimondante sa??
imbécile, gocha gocha un' vite furieux!
Il gotta est les chaussures,
Gotta sont les fourrures,
Ce pourquoi dames me choisissent,
Tout les vers le haut dans nouvelles,
'Causer nous de cette manière cute,
Ce sommes pourquoi nous de cette manière immenses,
Filles harajuku savent comment Je me sens,
Ils respectent, Je le garde réel.
Pas un cause Chine 'Je ain't à partir de Chine homme...
Je suis Japon homme.
(Wa ta shi wa, suki tokyo,)
Wa ta shi aucun, Kuruma suteki)t
Vous le voyez vient et va hors de la Benz SLR noire.
(Un na ta mo, suki tokyo)d
Je m'émerveille où il obtient cette espèce de argent?
(Un na ta aucun, kuruma suteki.)
Ne pas-s'inquiète à propos de lui.
Laisser va.
Je m'émerveille si toi savez,
Comment ils vivent dans Tokyos,
Si toi le voyiez vous le signifiiez alors
Vous te savez alors devez aller.
Et vite furieux! (Kitaa!) (Dériver, Dériver, Dériver )
Et vite furieux! (Kitaa!) (Dériver, Dériver, Dériver )
-–ous émerveiller si toi savez,
Comment ils vivent dans Tokyos,
Si toi le voyiez vous le signifiiez alors
Vous te savez alors devez aller.
Et vite furieux! (Kitaa!) (Dériver, Dériver, Dériver )
Et vite furieux! (Kitaa!) (Dériver, Dériver, Dériver
Je suis allé voir le film ce soir...pas de comparaison avec les 2 autres.
C'est pas une histoire de flics, ni d'ancien flic qui travaille pour eux etc...
Les courses ne sont pas les mêmes n'ont plu, pour 1 fois c'est pas à l'américaine c'est à dire en ligne droite(drag).
Pour terminer, les filles sont super jolies et l'actrice principale est mignone à tomber....ahhhhh
Je sens que je vais faire de beaux rêves... les caisses et les gonzesses, c'est bon pour le moral.
Ma RX8 est l'essence de mon plaisir automobile et pour un homme ordinaire, l'essence c'est super!
Bah moi je l'ai trouver sans plus ,encore un F&F typique !
Ah ouii ridicule la nela en rx8 qui drift ,muahahahaha, elle fesais du drift ou bien dormais mdr
Celas dit atention au kéké en 206 qui ont pas pigé qu'il faut une propulsion pour faire du drift !
Alors pour les conaisseurs ,a qui appartient la gtr34 Vspec qui grille la rx7 VS ??
Mazdaspeed
Tuning and Street Racing is not a crime but just a way of live yooo !